Services
Translation and legalization of documents for the Republic of Guatemala and abroad
![](https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/64ece5b0c2126d6b8aa4c616/a112e28a-46f6-440c-b9af-b0e6bf780a79/Traducciones+Libres+y+Juradas.jpg)
AREAS OF SPECIALIZATION
-
• Diplomas
• Academic titles
• Transcripts
• Recommendation letters
• Academic certificates
• Academic recognitions
• CVs and resumes
• Cover letters
-
• Powers of Attorney
• Birth Certificates
• Marriage Certificates
• Death Certificates
• Criminal records
• Contracts
• Sales Contracts
• Leases
• Wills
• Business Licenses
• Property titles
• Passports
• Identification Documents (IDs)
• Driver’s Licences
• Appointments
• Notarial Certificates
• Public Deeds
• Judgements and Arbitral Awards
• Legal opinions
• Laws and Regulations
• Apostilles
• Import License for Firearms
• Certification of the registry and update of the Unified Tax Registry
• Personal criminal complaint record check
-
• Websites
• Social media content
• Letters
• Emails
• Presentations
• Reports
• Recipes
• Menus
• Touristic information
• Economic and financial documents
• Religious certificates
• Medical certificates
• Certificates of vaccination
• Covid-19 tests
Sworn Translations
The ones that require the signature and seal of the sworn translator, authorized in the Republic, in order to have legal value and effect in Guatemala. The translator attests the accuracy of the content of the translation and certifies that it is a complete, true, and exact translation of the original document.
Free Translations
The ones that are valid without the signature and seal of the translator; they will not have legal effects either.
Legal Advice
I provide direction and representation in the process of obtaining the title of sworn translator before the Civil Judge and Ministry of Education of Guatemala and complete counseling until obtaining the respective title.
Notarial Services
Legalized/authenticated copies of documents
Obtaining Apostilles in the Ministry of Foreign Affairs
Legalization of documents issued in Guatemala that will have legal effects in foreign countries
Formal registration or notarization of documents that come from abroad
Drafting and legalization of notarial documents that will have legal effects in the United States of America
Process of requesting and obtaining certificates before the National Registry of Persons of Guatemala (RENAP for its acronym in Spanish)
Forms in Spanish
Support for filling out and completing all types of forms and documents in Spanish
CONFIDENTIALITY STATEMENT
All documentation and information, oral or written, provided to the sworn translator will be treated as confidential throughout the entire professional relation and with no limitation whatsoever in the future. Thus, in virtue of the professional secret that assists you as a client, I assure the confidentiality and nondisclosure of your information.